Latest Posts:

[Lyrics] Roy Kim – 12 o’clock


(Hangul)
시계의 시침과 초침이 자정을
다 닿을 때쯤 문득 떠오르는
그대의 얼굴은 하얗게 아름답지만
난 홀로 지내야 해요 그대는
이 봄에 피어야 하기에
용서해요 나 그댈 만나서
미안해요 나 그댈 사랑해서
우리 서로가 시간에 잊혀지길
그래요 이젠 놓아줄게요
거리를 서성이다가 스쳐
지나간 바람에 문득 떠오르는
그대의 향기는 너무도 아름답지만
난 홀로 지내겠어요 그대는
이 봄에 피어야 하기에
용서해요 나 그댈 만나서
미안해요 나 그댈 사랑해서
우리 서로가 시간에 잊혀지길
그래요 이젠 놓아줄게요


(Romanization)
shigyeui shichimgwa chochimi jajeongeul
da daheul ttaejjeum mundeug tteo oreuneun
geudaeui eolgureun hayahge aleumdabjiman
nan hollo jinaeya haeyo geudaeneun
i bome pieoya hagie
yongseo haeyo na geudael mannaseo
mianhaeyo na geudael sarang haeseo
uri seoroga shigane ijhyeo jigil
geuraeyo ijen noha julgeyo
georireul seoseon gidaga seuchyeo
jinagan barame mundeug tteo oreuneun
geudaeui hyang gineun neomudo areum dabjiman
nan hollo jinae gesseoyo geudaeneun
i bome pieoya hagie
yongseo haeyo na geudael mannaseo
mianhaeyo na geudael sarang haeseo
uri seoroga shigane ijhyeo jigil
geuraeyo ijen noha julgeyo


(English)
When the minute hand and
hour hand of the clock reach the top
I suddenly think of your face
It’s white and beautiful but I am all alone
Because you have to bloom in the spring
Forgive me, I’m sorry that
I met you, that I loved you
I hope we can forget each other
with time, I’ll let you go now
As I paced up and down the streets,
at the passing wind
I suddenly think of your scent
It’s so beautiful but I will be alone
Because you have to bloom in the spring
Forgive me, I’m sorry that
I met you, that I loved you
I hope we can forget each other
with time, I’ll let you go now



TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.
Share on Google Plus

About Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 komentar: